Babette ma na sobie najmodniejszą w tym sezonie kieckę-ogórek, broszkę 'głowomiś' i halołinhajhilsy. Wszystko własnej roboty. Ogórek ma na sobie plastikową prezerwatywę. To jest bardzo rozważny ogórek.
Wyrósł na wężowego ogórasa bez smaku, w nadopiekuńczej atmosferze szklarni i nigdy nie wychodzi na miasto bez spadochronu. Pochodzi z tej samej, niesławnej rodziny, co dynia.
Wie, o czym mówi, jeśli mówi o czymś.
O rodzinie pękatych pestkowców z ogródkowego połświatka mówi niechętnie. 'Szumowiny i tyle!'
Maszynka widoczna na zdjęciach służy do ręcznego zabijania ćwieków lub do połączeń wyłacznie awaryjnych z komendą. Koty służą do zastraszania, rzucania cieni i przynoszenia nieszczęść. Boo!
Babette is wearing a black cucmber dress. Very trendy this season,. She has a pop art brooch 'teddy's head' and a pair of stunning hallowheels. All made by babette versus.
The cucmber is wearing a plastic condom.
It appears to be a very prudent cucmber.
He grew up in an overprotective atmosphere of a greenhouse and he never goes out without a parachute.
He comes from the same family as a pumpkin, but
he avoids to spill the beans about his relatives of ill fame.'Scumbags!'
The device you can see on the pix can be used to stud things with studs or to
make desperate calls to the police station. The cats scare, throw shadows on walls and bring bad luck. Boo!