The
harvest time. The hardest time. Summer's dying. We can feast on summer, now. Then, we can leave the table. A four-year old boy
said to Babette: 'when it is time for you to go... you don't.'
Babette
is wearing boho necklaces by www.babetteversus.com, a vintage blouse, a
woolen jacket she embroided years ago, during long winter evenings in her old, pirenean house, a skirt she made this morn,
felt hat, suede boots and two great leather belts. | Po żniwach. Po lecie. Badyle i tyle. Pełne stodoły, zastawione stoły i cisza, gęsta jak legumina. Czteroletni chłopiec powiedział Babecie: 'Kiedy przyjdzie na Ciebie czas, to niech sobie poczeka.' Babette ma na sobie naszyjniki boho dostępne w naszym sklepie www.babetteversus.com, bluzkę vintage, żakiet wyhaftowany w zaciszu pirenejskiej chałupy zimy temu, spódnicę sfastrygowaną dziś rano, filcowy kapelusz, zamszowe botki i dwa obłędne paski ze skóry. |